Google‘ın hayat kurtaran uygulamalarından Google Çeviri, yeni güncellemesiyle artık çok daha tutarlı ve doğru çeviriler yapabiliyor. En azından Google böyle olduğunu söylüyor.

Çince, İngilizce, Almanca, Fransızca, Japonca, Korece, Portekizce ve Türkçe dillerinde kullanıma sunulan Neural Machine Translation (Sinirsel Makine Çevirisi) teknolojisi sayesinde, Google Çeviri artık cümleleri parça parça değil, bir bütün olarak algılıyor ve bu sayede günlük konuşma diline daha yakın çeviriler yapıyor. Ancak cümleler karışık bir hal aldıkça Google Çeviri’nin de kafası biraz karışıyor. Bazı tuhaf ifadeler ve yanlış çeviriler olabiliyor.

gc1

Bu güncellemenin başarısız olduğu anlamına gelmiyor elbette. Uygulamanın gözle görülür derecede gelişme kaydettiğini söylemek mümkün. Eğer ki resmi ya da edebi bir çeviri peşinde değilseniz, güncellenen Google Çeviri’yle “derdinizi anlatacak kadar” çeviri yapabilirsiniz.

Sinirsel Makine Çevirisi destekli çeviri, hem translate.google.com hem de iOS ve Android uygulamalarında kullanılabiliyor.

gc3 gc2 gc4 gc5 gc6